XXXV. (1.201) But we must now examine what power each of these offspring has. Now those which are purely white (dialeukoi) are the most beautiful and the most conspicuous: the word dia being often prefixed in composition by way of adding force to the word, so that the words diadeµlon and diaseµmion are commonly used to signify what is very conspicuous (deµlon) and very remarkable (episeµmon); (1.202) therefore the meaning here is that the first-born offspring of the soul which has received the sacred seed, is purely white; being like light in which there is no obscurity, and like the most brilliant radiance: like the unclouded beam which might proceed from the rays of the sun in fine weather at mid-day. Again, by the statement that some are variegated, what is meant is, not that the flocks are marked by such a multiform and various spottedness as to resemble the unclean leprosy, and which is an emblem of a life unsteady and tossed about in any direction by reason of the fickleness of the mind, but only that they have marks drawn in regular lines and different characters, shaped and impressed with all kinds of well approved forms, the peculiarities of which, being multiplied together and combined properly, will produce a musical harmony. (1.203) For some persons have looked upon the art of variegating as so random and obscure a matter, that they have referred it to weavers. But I admire not only the art itself, but the name likewise, and most especially so when I look upon the divisions of the earth and the spheres in heaven, and the differences between various plants and various animals, and that most variegated texture, I mean the world; (1.204) for I am compelled to suppose, that the maker of this universal textile fabric was also the inventor of all varied and variegating science; and I look with reverence upon the inventor, and I honour the art which he invented, and I am amazed at the work which is the result, and this too, though it is but a very small portion of it which I have been able to see, but still, from the portion of which has been unfolded to me, if indeed I may say that it has been unfolded, I hope to form a tolerably accurate judgment of the whole, guiding my conjectures by the light of analogy. (1.205) Nevertheless I admire the lover of wisdom for having studied the same art, collecting and thinking fit to weave together many things, though different, and proceeding from different sources, into the same web; for taking the first two elements from the grammatical knowledge imparted to children, that is to say, reading and writing, and taking from the more perfect growth of knowledge the skill which is found among poets, and the comprehension of ancient history, and deriving certainty and freedom from deception from arithmetic and geometry, in which sciences there is need of proportions and calculations; and borrowing from music rhyme, and metre, and harmonies, and chromatics, and diatonics, and combined and disjoined melodies; and having derived from rhetoric invention, and language, and arrangement, and memory, and action; and from philosophy, whatever has been omitted in any of these separate branches, and all the other things of which human life consists, he has put together in one most admirably arranged work, combining great learning of one kind with great learning of another kind. (1.206) Now the sacred scripture calls the maker of this compound work Besaleel, which name, being interpreted, signifies “in the shadow of God;” for he makes all the copies, and the man by name Moses makes all the models, as the principal architect; and for this reason it is, that the one only draws outlines as it were, but the other is not content with such sketches, (1.207) but makes the archetypal natures themselves, and has already adorned the holy places with his variegating art; but the wise man is called the only adorner of the place of wisdom in the oracles delivered in the sacred scriptures.