And with this view Moses does not flee from Pharaoh, for if he had done so he would have fled without returning; but withdraws for a time, that is to say he makes a truce from the war, after the fashion of a wrestler who seeks a respite and collects his breath again, until, having aroused the alliance of prudence and the other virtues he attacks his enemy once more, by divine reason, with the most vigorous power. (15) But Jacob, for he is a supplanter, having acquired virtue by regular system and discipline, not without hard labour, for his name had not as yet been changed to Israel, “fled from the affairs of Labour”{11}{#ge 31:20.} that is to say from colours and figures, and in short from bodies the nature of which is to wound the soul through the objects of outward sense; for since, when he was present, he could not entirely and utterly subdue them, he fled, fearing to be subdued by them. And he is very worthy of praise for so doing; for “says Moses you will make the children of Israel Cautious,”{12}{#le 15:31.} but not bold, or covetous of those things, which do not belong to them.

V. (16) “And Jacob concealed himself from Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to flee from him, and he fled from him, taking with him all that he had, and he crossed the river, and proceeded towards the Mount Gilead.” It was most natural for him to conceal that he was about to flee, and not to inform Laban, who was a man depending wholly on thoughts such as arise from the outward senses, just as if you have seen some excellent beauty and are charmed with it, and are likely to be led into error in respect of it, you should privily flee from the imagination of it, and never tell it to your mind, that is to say, never think of it again nor give it any consideration, for continued recollections of anything are not without making some distinct impression, and injure the intellect and turn it out of the right way, even against its will. (17) And the same reasoning applies to all temptations which arise in respect of any one of the external senses, for in all such cases secret flight is the preserver from danger. But to keep recalling the temptation to one’s mind, and to talk of it and dwell upon it subdues and enslaves the reason by force. Do not these then ever, O my mind, report to yourself any object of outward sense that has been seen by you, if you are likely to be led away captive by it, and do not dwell on it, in order that you may not become miserable by being subdued by it, but rather, while you are still free, rise up and flee, preferring untamed liberty to slavery and subjection to a master.

VI. (18) But why now, as if Jacob had been ignorant that Laban was a Syrian, does Moses say, “And Jacob concealed himself from Laban the Syrian.” This expression, however, has a reason in it which is not superfluous; for the name Syria, being interpreted, means high. Jacob, therefore, being an experienced man, that is to say, being mind, when he sees passion low and powerless, abides it, thinking that he shall be able to subdue it by force: but when he beholds it high, and bearing its neck haughtily, and full of arrogance, then experienced mind flees first, and afterwards the other parts of his experience do also flee, namely reading, meditation, care, the recollection of what is honourable, temperance, the energy in pursuit of what is becoming; and so he crosses over the river of the objects affecting the outward senses, which wash over and threaten to submerge the soul by the impetuosity of the passions, and having crossed over he proceed towards the high and lofty reason of perfect virtue; (19) for “he proceeded towards the Mount of Gilead;” and Gilead being interpreted means the migration of testimony, since God caused the soul to migrate from the passions which surrounded Laban, and bore witness to it, that it should migrate and receive another settlement, because it was profitable and expedient, and conducted it onwards from the evils calculated to render the soul base, and seeking the things that are on the earth, to the height and magnitude of virtue. (20) On this account Laban, the friend of the outward senses, and one who energised according to them and not according to his mind, is indignant, and pursues after him and says, “why did you flee from me secretly, and not remain for the enjoyment of your soul, and for the opinions which judge concerning the body and the external good things of the world?” But in fleeing from this opinion you have despoiled me also of my prudence, Leah and Rachel; for they, when they remained in the soul created, prudence in it, but now that they have departed they have left it ignorance and inexperience.” On which account he adds, “You have stripped me,” that is to say, you have robbed me of my prudence.