XIX. (154) And after he had crossed the Ionian Gulf he sailed up the sea which leads to Corinth, being a spectacle to all the cities in Peloponnesus which lie on the coast, when they heard of his sudden reverse of fortune; for when he disembarked from the vessel all the evil disposed men who bore him ill will ran up to see him, and others also came to sympathize with him–men who are accustomed to learn moderation from the misfortunes of others. (155) And at Lechaeum, crossing over the isthmus into the opposite gulf, and having arrived at Cenchreae, the dockyard of the Corinthians, he was compelled by the guards, who would not permit him the slightest respite, to embark immediately on board a small transport and to set sail, and as a foul wind was blowing with great violence, after great sufferings he with difficulty arrived safe at the Piraeus. (156) And when the storm had ceased, having coasted along Attica as far as the promontory of Sunium, {3}{now Cape Colonna.} he passed by all the islands in order, namely, Helena, and Ceanus, and Cythnos, and all the rest which lie in a regular row one after another, until at last he came to the point of his ultimate destination, the island of Andros, (157) which the miserable man beholding afar off poured forth abundance of tears down his cheeks, as if from a regular fountain, and beating his breast, and lamenting most bitterly, he said, “Men, ye who are my guards and attendants in this my journey, I now receive in exchange for the glorious Italy this beautiful country of Andros, which is an unfortunate island for me. (158) I, Flaccus, who was born, and brought up, and educated in Rome, the heaven of the world, and who have been the schoolfellow and companion of the granddaughters of Augustus, and who was afterwards selected by Tiberius Caesar as one of his most intimate friends, and who have had entrusted to me for six years the greatest of all his possessions, namely, Egypt. (159) What a change is this! In the middle of the day, as if an eclipse had come upon me, night has overshadowed my life. What shall I say of this little islet? Shall I call it my place of banishment, or my new country, or harbour and refuge of misery? A tomb would be the most proper name for it; for I, miserable that I am, am now in a manner conducted to my grave, attending my own funeral, for either I shall destroy my miserable life through my sorrow, or if I am able to cling to life among my miseries, I shall in that case find a distant death, which will be felt all the time of my life.” (160) These, then, were the lamentations which he poured forth, and when the vessel came near the harbour he landed, stooping down to the very ground like men heavily oppressed, being weighed down by his calamities as if the heaviest of burdens was placed upon his neck, without being able to look up, or else not daring to do so because of the people whom he might meet, and of those who came out to see him and who stood on each side of the road. (161) And those men who had conducted him hither, bringing the populace of the Andrians, exhibited him to them all, making them all witnesses of the arrival of the exile in their island. (162) And they, when they had discharged their office, departed; and then the misery of Flaccus was renewed, as he no longer beheld any sight to which he was accustomed, but only saw sad misery presented to him by the most conspicuous evidence, while he looked around upon what to him was perfect desolation, in the middle of which he was placed; so that it seemed to him that a violent execution in his native land would have been a lighter evil, or rather, by comparison with his present circumstances, a most desirable good; and he have himself up to such violence of grief, that he was in no respect different from a maniac, and leaped about, and ran to and fro, and clapped his hands, and smote his thighs, and threw himself upon the ground, and kept continually crying out, (163) “I am Flaccus! who but a little while ago was the governor of the mighty city, of the populous city of Alexandria! the governor of that most fertile of all countries, Egypt! I am he on whom all those myriads of inhabitants turned their eyes! who had countless forces of infantry, and cavalry, and ships, formidable, not merely by their number, but consisting of all the most eminent and illustrious of all my subjects! I am he who was every day accompanied when I went out by countless companies of clients! (164) But now, was not all this a vision rather than reality? and was I asleep, and was this prosperity which I then beheld a dream–phantoms marching through empty space, fictions of the soul, which perhaps registered non-existent things as though they had a being? Doubtless, I have been deceived. (165) These things were but a shadow and no real things, imitations of reality and not a real truth, which makes falsehood evident; for as after we have awakened we find none of those things which appeared to us in our dreams, but all such things have fled in a body and disappeared, so too, all that brilliant prosperity which I formerly enjoyed has now been extinguished in the briefest moment of time.”