X. (24) “And all the grass of the field,” he proceeds, “before it sprang up.” That is to say, before the particular things perceptible by the external senses sprang up, there existed the generic something perceptible by the external senses through the fore-knowledge of the Creator, which he again called “the universe.” And very naturally he likened the things perceptible by the external senses to grass. For as grass is the food of irrational animals, so also that which is perceptible by the external senses is assigned to the irrational portion of the soul. For why, when he has previously mentioned “the green herb of the field,” does he add also “and all the grass,” as if grass were not green at all? But the truth is, that by the green herb of the field, he means that which is perceptible by the intellect only, the budding forth of the mind. But grass means that which is perceptible by the external senses, that being likewise the produce of the irrational part of the soul. (25) “For God did not rain upon the earth, and man did not exist to cultivate the earth,” speaking in the strictest accordance with natural philosophy. For if God did not shed the perceptions of things subject to them, like rain upon the senses, in that case the mind too would not labour nor employ itself about sensation. For he himself would be unable to effect anything by himself, unless he were to pour forth, like rain or dew, colours upon the sight, and sounds upon the hearing, and flavour on the tastes, and on all the other senses, the things proper to produce the requisite effects. (26) But when God begins to rain sensation on the things perceptible by the external senses, then also the mind is perceived to act like the cultivator of fertile soil. But the idea of sensation, which he, speaking figuratively, has called the earth, is in no need of nourishment. But the nourishment of the senses, are the particular objects perceptible by the external senses; and these objects are bodies. But an idea is a thing different from bodies. Before, therefore, there existed any individual compound substances, God did not rain upon that idea of sensation to which he gave the name of the earth. And that means that he did not furnish it with any nourishment; for, indeed, it had altogether no need of any object perceptible by the external senses. (27) But when Moses says, “And man did not exist to cultivate the earth,” that means that the idea of intellect did not labour upon the idea of the sensations. For my intellect and yours work up the sensations by means of things perceptible by the external senses: but the idea of mind as must be the case while there is no individual body connected with it does not work upon the idea of sensation. For if it did so work, it would of course work by means of objects, perceptible by the external senses. But there is no such object in ideas.

XI. (28) “But a fountain went up upon the earth, and watered all the face of the earth.” He here calls the mind the fountain of the earth, and the sensations he calls the face of the earth, because there is the most suitable place in the whole body for them, with reference to their appropriate energies, a place that nature which foreknows everything, has assigned to them. And the mind waters the sensations like a fountain, sending appropriate streams over each. See now how all the powers of a living animal depend upon one another like a chain. For as the mind, and sensations, and the object perceptible by the external sense are three different things, the middle term is sensation; and the mind, and the object perceptible by the external sense, are the two extremes. (29) But the mind is unable to work; that is to say, to energize according to sensation, unless God rains upon and irrigates the object perceptible by the external senses, nor is there any advantage from the object perceptible to the external sense when watered, unless the mind, like a fountain, extending itself as far as the sensation, puts it in motion when it is quiet, and leads it on to a comprehension of the subject. So that the mind, and the object perceptible by the external senses, are always endeavouring to reciprocate with one another, the one the being subject to the sensations as a kind of material would be, and the mind stirring up the sensations toward the external object, as a workman would do, in order to create an appetite. (30) For a living animal is superior to that which is not a living animal in two points, imagination and appetite. Accordingly, imagination consists in the approach of the external object striking the mind by means of the sensations. And appetite is the brother of imagination, according to the intensive power of the mind, which the mind keeps on the stretch, by means of the sensation, and so touches the subject matter, and comes over to it, being eager to arrive at and comprehend it.